jueves, 13 de septiembre de 2018

LITERATURA ORIENTAL IV: Literatura egipcia

LITERATURA EGIPCIA.

Egipto. El imperio del Antiguo Egipto se desarrolló a orillas del río Nilo.


Escritura jeroglífica: 2700 a.C.
Los egipcios desarrollaron un tipo de escritura jeroglífica, cuyo significado quedó olvidado durante más de un milenio. En realidad, muy pocos individuos sabían leer y escribir en Egipto (solo la casta de los escribas).
La escritura jeroglífica tan solo pudo ser descifrada cuando se descubrió la piedra Rosetta en 1799.

LA HISTORIA DE LA PIEDRA ROSETTA.

Napoleón, que soñaba con seguir los pasos de Alejandro Magno, había llevado a sus tropas a calcinarse en el desierto de Egipto, con la sana intención de molestar a sus enemigos británicos. La expedición fue un fiasco, pero sirvió para que los europeos se enamorasen de las antigüedades faraónicas. En las cercanías del puerto de Al Rashid, que los franceses llamaban Rosetta, un soldado encontró -mientras trabajaba en las obras de construcción de una fortaleza militar- una losa con extrañas inscripciones. 
Se trata de una estela de granito negro, dividida en tres zonas, con el mismo texto (impuestos):
En la superior se halla la inscripción en jeroglífico.
En la central, en demótico (escritura simplificada de la última etapa del Antiguo Egipto)
En la inferior, en griego.



La estela, disputada entre franceses y británicos, fue trasladada finalmente a Londres, donde fue objeto de estudios filológicos. El egiptólogo Champollion reconoció los nombres de Ptolomeo y Cleopatra en la inscripción, con lo cual disponía ya de un alfabeto de 12 letras. Comparando el texto, estableció el alfabeto completo de jeroglíficos fonéticos y sus correspondientes demóticos, descifrando así su contenido.
Hoy en día es la pieza más visitada del Museo Británico.

TRASCENDENCIA.

La aventura de su desciframiento despertó un nuevo interés por la criptografía, que a finales del siglo XIX y principios del XX invadiría la imaginación de Edgar Allan Poe en su cuento "El escarabajo de oro".

Hoy existe una iniciativa llamada Proyecto Rosetta que aspira a proteger de la extinción a las lenguas humanas. Los lingüístistas, antropólogos e informáticos responsables del proyecto, con sede en San Francisco, han diseñado un disco de níquel donde se las han ingeniado para grabar a escala microscópica un mismo texto en su traducción a mil idiomas. Aunque muriese la última persona capaz de recordar alguna de esas mil lenguas, las traducciones paralelas permitirían rescatar los significados y las sonoridades perdidas. El disco es una piedra Rosetta universal y portátil, un acto de resistencia frente al olvido irrevocable de las palabras.

Posteriormente se crea el papiro como soporte físico para la difusión de textos.






PRINCIPALES OBRAS CONSERVADAS

El Cuento de Sinuhé (II milenio a.C.).

-       - Escritura jeroglífica sobre papiro.
-      -  Contenido: cuenta en primera persona las peripecias de Sinuhé, hombre de confianza del faraón Amenemhat I. Tras el asesinato del monarca, el protagonista se ve obligado a abandonar Egipto hasta que, ya anciano, consigue regresar a su tierra para ser enterrado en ella y poder alcanzar así el reino de Osiris, dios egipcio de los difuntos.
-       - Trascendencia: la novela del siglo XX Sinuhé el egipcio, Mika Waltari (prototipo de novela histórica contemporánea). 

No hay comentarios:

Publicar un comentario